Historia y Arqueología Marítima

HOME

Indice  Anecdotas Marineras

Anecdotas y Tradiciones Navales

"FOR HIRE"

Provista por: J.C. Carrion   Fecha: 03/07/2007

Allá por el año 50 los buques nos cayeron encima.

Dodero, que luego se llamaria FANU., la Flota Mercante, YPF, y otros mas se habían transformado en Armadores importantes en el mundo no globalizado y ya teníamos la sexta flota mundial. Lo que también nos cayó encima fue el idioma ingles. A pesar de los esfuerzos denodados de valerosos profesores como Mr. Lewis o la Carneiro los que salíamos de la Escuela de Náutica apenas podíamos balbucear aquello de "What ship" o "How much the carton" siempre y cuando el morse no se nos escapase.

En algunas Líneas el problema no era tan grande, los maestros del Brasil, como Mitre, Prestiani o Boggiano todavía no habían cruzado el Ecuador y cuando alguno lo hizo, se encontró con Polonia y los comunistas. Así que buscamos la forma de zafar con el idioma, tipo criollo, sobre todo en los puertos de Inglaterra o en yanquilandia.

Los de la Línea a New Orleans sabían que para ir al centro desde algún muelle alejado la idea era decir: "Chau Pistolas". Es decir; la fonética gaucha de Tchaupistoulas; nombre de la calle terminal sobre Canal Street, ahí donde el bus los depositaba lo mas cerca posible de Bourbon Street y el jazz de Louis... Los de Londres en cambio habían acuñado la frase rioplatense de "Tocame un tango" ,eliminando la o final para indicarle al desprevenido guarda del rojizo bus que su idea era un boleto "to Canningtown", muelle al amparo del cual ya vislumbraban la serena estampa de su buque.

Asi es que Elias Rabinovich, radio del "Marinero" proveniente quizás del canódromo y rumbo a "Sandon Dock" o cualquier otro donde estuviese ese Victory de FANU en esa fría y lluviosa noche del otoño del 55 en Liverpool, perdida la esperanza del ultimo ómnibus optó por la serenidad menos barata de un taxi. Lo que se dice un "taxi-cab" y si en su techo el cartel luminoso mojado por las frías aguas pluviales inglesas dice "For hire" es decir “Libre”, mejor, que es lo que el pobre Elías entre la bruma y los dos whiskies del barcito a la salida de la perrera pudo distinguir en ese negro techo que se acercaba por la amarillenta avenida. Le costó bastante hacer que se detuviese y mas aún, que entendiesen en su recién adquirido champurreado gringo, que el, marino argentino de esos tiempos, iba hacia el Huskison Dock con ánimo de apoliyo. Lo que tardó un tiempo en comprender es como ese coche lo llevó hasta la planchada, se negó a cobrarle la tarifa de seis chelines tres peniques y ahi, recien ahí luego de haberse refrescado con el aire salobre del Mersey entendió que en el techo no decia "For hire" , como había entrevisto en la niebla portuaria , sino "Police".

 Confesamos que hemos navegado.

 
 

Este sitio es publicado por Carlos Mey -  Martínez - Argentina

Direccion de e-mail: histarmar@fibertel.com.ar